豆しば - Mameshibaou comment apprendre un tas de truc inutile // or how to learn a lot of useless stuff
Mais qu'est-ce donc ? // But what is this?[FR]Ce n'est point un haricot, ni un chien. Juste un mélange des deux. Malgré le fait que cette petite bête soit étrange (Avez-vous déjà vu un fayot avec une tête de chien ? Maintenant oui.), elle est assez mignonne. La famille Mameshiba compte une vingtaine de membres, tous aussi mignons que les autres et racontant bien des choses qui dégoutent tous ceux qui les écoutent. Leurs histoires commencent par un "Ne, shiteru ?" (Dis, tu sais quoi ?) et finissent de façon assez surprenante pour certaines. (Exemple : Savais-tu qu'en français, les asperges blanches sont appelées doigts de demoiselles. [Episode 11 : Chickpae])
[EN]It is not a bean, or a dog. Just a mixture of both. Despite the fact that this little beast is strange (Have you ever seen a fayot with a dog's head? Now yes.), It is pretty cute. Mameshiba family has about twenty members, all as cute as the others and tells many things that disgust those who listen. Their stories begin with a "Ne, shiteru?" (Say, you know what) and end up in some surprising for some. (Example: Did you know that in French, the white asparagus are called ladies fingers. [Episode 11: Chickpae])
D'où vient ce nom ? // Where does that name?[FR]A l'origine, Mameshiba (豆しば) est un petit chien de la race des shiba-inu, ça veut dire "petit chien Shiba", du nom de la race du chien. Mame (豆) est le nom japonais pour haricot (graine) mais est aussi utilisé pour se rapporter à quelque chose de petit. Par exemple, lorsqu'on parle d'une petite anecdote ou d'un peu de futilité on l'appelle Mame Chishiki (豆知識). C'est ainsi que ces petits personnages à corps de haricot et tête de chien qui rapportent de petites anecdotes sont nés.
[EN] Originally Mameshiba (豆 しば) is a small dog breed shiba-inu, it means "little dog Shiba", named after the race of dog. Mame (豆) is the Japanese name for bean (seed) but is also used to refer to something small. For example, when talking about a little story or a bit of futility is called Mame Chishiki (豆 知识). Thus these little bean to body and head of a dog who report little anecdote were born.
Pourquoi donc existent-ils ? // Why do they exist?[FR]La campagne Mameshiba a été lancée par une des plus importantes agence Japonaise, la société de publicité DENTSU INC., dans le but de créer leur propre marque, en 2008. Ils ont toujours créé des campagnes de publicité pour d'autres société, mais là, il s'agissait d'une auto-promotion: ils voulaient quelque chose de nouveau, avec beaucoup de liberté, et utilisant presque tout le personnel de la société. Le but était d'attirer l'attention du public sur la famille de personnages, et espérer que les nouvelles opportunités d'affaires allaient croitre de ces spots publicitaires. C'est ainsi qu'ils réussirent à faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant dans leur société ou dans d'autres société de l'industrie.
Exactement comme ils l'avaient espété, en utilisant tous les média possible, de la télévision à internet, Mameshiba est devenu une gigantesque réussite. De nouveaux produits figurant les personnages Mameshiba sont apparu sur le marché japonais chaque jours. A cet instant, il y a plus de 60 produits dérivé, fabriqués par différentes sociétés comme Bandai, Taito... qui utilisent l'image de Mameshiba.
[EN]Mameshiba campaign was launched by a leading Japanese agency, the advertising company Dentsu Inc.. In order to create their own brand in 2008. They have always created advertising campaigns for other companies, but there it was a self-promotion: they wanted something new, with a lot of freedom, and using almost all the staff of the company. The aim was to draw public attention to the family of characters, and hope that the new business opportunities would grow from these commercials. This is how they managed to do something that had never been done before in their company or other company in the industry.
Just as they had espété, using all media possible, from television to internet, Mameshiba became a huge success. New products are listed Mameshiba characters appeared on the Japanese market each day. At this point, there are more than 60 products, manufactured by different companies such as Bandai, Taito ... using the image of Mameshiba.
Quelques produits dérivés // Some derived products:- Spoiler:
Quelques liens utiles, ou pas // Some useful links, or not: Site Officiel Avec tout les épisodes, les descriptions des Mameshiba et tout ça bien sûr en anglais. // All of episodes in English.
Une partie des épisodes en VOSTFR + Le génériqueJe vous laisse apprendre plein de chose inutiles :3 Moi, j'ai appris que la sueur des hippopotames était rose
// I will let you learn lots of useless things :3 I learned that hippos sweat was pink
'Tit bonus :
- Spoiler:
Ne sont-ils pas mignon ?
Sources : Mameshiba World, Youtube, Google...Je fais partager mes fiches déjà écrites~